Todos os dias, ela tentava fazer da velha casa um lar.
Svaki je dan od stare Granvilleove kuæe stvarala dom.
Gostaríamos de lhe dar uma casa, um carro, uma conta bancária generosa e um lugar na nossa empresa.
Hteli bismo da vam damo dom, kola, velikodušan raèun u banci i posao u našoj kompaniji.
Soube que Deus existe e que eu ia voltar pra casa um dia.
Знала сам да има Бога и да ћу једног дана доћ' кући.
Ele simplesmente... não apareceu mais em casa, um dia.
Nisu. Ne znam. Jednoga je dana samo otišao.
Mas o charlie fez daquela pequena casa um grande lar, e os garotos floresceram.
Ali, Èarli je od male kuæice stvorio dobri, stari dom, i deèaci su brzo rasli.
Allegra, vou chegar à casa um pouco mais tarde do que tinha dito.
Alegra, doæi æu kuæi malo kasnije nego što sam rekao.
mas vou aliviar, considere voltar pra casa um presente.
Ali æu te pustiti. Neka to bude moj poklon za dobrodošlicu kuæi.
Vamos ao Phoenix comer um assado, ficamos lá relaxando um pouco, depois casa, um pouco de TV e cama.
Sjurimo se u "Phoenix" na klopu, opustimo se malo u birtiji, a zatim se odvuèemo doma, malo gledamo telku i onda u krevet.
Termina a escola, aprende um ofício e traz pra casa um salário honesto.
Završiæeš školovanje, uèiæeš trgovinu, i donosiæeš kuæi pristojan dohodak.
Acha mesmo que daqui a 6 anos, quando eu tiver um emprego, uma casa, um carro... um ótimo carro, terei problemas em encontrar uma garota?
Stvarno misliš za 6 godina da.... Misliš da æe, deèko kao što sam ja, koji æe imati svoj posao, kuæu, auto, dobar auto i egzistenciju, da æe imati problema da naðe curu koja æe se zaljubiti u njega?
Na volta pra casa, um caminhão estourou o pneu na estrada e bateu de frente na gente.
Kad smo išli kuæi, nekom kamionetu pukne guma na autoputu i udari nas spreda.
Na China há um mágico que consegue fazer qualquer coisa desaparecer... uma casa, um vagão, qualquer coisa.
U Kini ima jedan maðionièar koji može da uèini da sve nestane- kuæa, zaprega, bilo šta.
Vim para casa um dia e vi nos seus olhos...
Došao je kuæi i ja sam mu to video u oèima.
Não sei se a Viola te disse que estou em Londres... mas vou chegar em casa um dia adiantado.
Znam da ti je Viola rekla da sam u Londonu, ali došao sam ranije.
Devemos à você e seu povo um débito de gratidão, mas acabamos de retornar para casa, um lar num lugar que pensamos que nossos olhos jamais veriam novamente, e precisamos de algum tempo... sozinhos.
Dugujemo vama i vašim ljudima zahvalnost, ali upravo smo se vratili kuæi. Domu, za kojeg smo mislili da ga više nikad neæemo vidjeti, i treba nam malo vremena, nasamo.
O arquiteto Sean Boyden caiu do telhado da sua casa, um condomínio que ele projetou.
"Arhitekt Sean Boyden bacio se u smrt sa krova svoga doma, apartmana koji je sam dizajnirao"
Agora que você deixou a casa um completo desastre... Bem, acho que é um bom momento de fumar.
Sada, pošto si napravio potpunu zbrku u kuæi dakle, misliš da je vreme za cigaretu.
Não apanharam o cara, mas encontraram o corpo de sete garotas, dentro da casa, um ano depois do assassino ter abandonado a propriedade.
Oni nisu ulovili momka, ali su u kuæi pronašli tela sedam devojaka godinu dana nakon što je navodni ubica napustio imanje.
Depois, ele a levou à sua casa, um lugar lindo o qual ele havia adquirido de um outro pintor... e que era tanto seu lar como seu estúdio.
Nakon toga je odveo u svoju kuću koju je kupio od drugog slikara i koja je služila kao kuća i studio.
Dois anos após matar de forma brutal três pessoas em sua casa, um júri de South Hartford declarou Maria Rossi inocente por motivos de insanidade.
Dvije godine nakon što je brutalno ubila troje u svojoj kuæi, porota Juž. Hartforda, proglasila je Mariu Rossi nedužnom, na osnovu ludila.
Quando você tinha quatro anos de idade, você chegou em casa um dia com um gato.
Kada si imala èetiri godine, jednog dana si došla kuæi sa maèkom.
Pelaprimeiravezem15anos, osnorte-americanostêmuma chance para trazer para casa um campeonato mundial de b-boy voltaparasoloamericanoonde tudo começou
Попрвипуту15 година, Американциимајуприликуда донесе кући светско првенство Б-бои назаднаамеричкомтлу, где јесвепочело
Quero dizer, ele tentou parar um monte de vezes, mas minha irmã chegou em casa um dia e ele estava deitado no chão da cozinha.
Mislim, on je pokušao da prestane dosta puta, ali moja sestra je došla kuæi jednog dana i on je samo ležao na podu u kuhinji.
A Gestapo revistou minha casa um tempo atrás.
Taj Gestapo je veæ bio u mojoj kuæi.
Um fazendeiro chega em casa um dia e descobre que o que ele tinha, havia sido destruído.
Фармер долази кући и сазнаје да му је све уништено.
Continue cuidando dele faça Seu rosto brilhar sobre ele e traga-o para Sua casa, um dia.
Neka tvoje lice sija na njega, i dovedi ga kuci k' tebi jednog dana.
Pensei que tinha levado para casa um cara jovem e bonito.
Мислио сам да узимање кући стварно млад, веома сладак момак.
Apesar do conselho do primeiro-ministro de ficar em casa, um número sem precedentes de pessoas estão tentando sair de Londres de trem.
Uprkos premijerovim savetima da se ne napuštaju domovi, dosta ljudi èeka vozove za odlazak iz Londona.
Você sai com a família, trás pra casa um bom jantar.
Odeš van s obitelji, doneseš doma lijepu veèeru.
Temos que organizar sua casa, um carro, e colocar dinheiro em sua conta bancária.
Uredili smo kucu i auto za tebe i novac koji si ostavio za sebe u banci.
Para podermos voltar para casa um dia.
Pa da se jednog dana vratimo kuæi.
A Katie trouxe para casa um cachorro do abrigo.
Kejti je dovela novog psa iz kafilerije.
Papai vai voltar para casa um dia?
Da li æe se otac ikada vratiti kuæi?
Terry finge que Jane é real, como se ela fosse voltar para casa um dia.
Teri se... pretvara da je Džejn stvarna, da æe jednog dana da se vrati kuæi.
É mais sobre escolher uma casa, um lugar onde iniciarão uma família.
To je traženje mesta za život. Mesta gde æe mnogi osnovati porodicu.
Como eu digo, cada casa deveria ter em casa um microscópio eletrônico de escaneamento (SEM) para poder ver essas coisas.
Kao što bih ja rekao, svaka kuća bi trebalo da ima skenirajući elektronski mikroskop kako bi bila u mogućnosti da vidi ovo.
Na vida, todos temos tempestades para enfrentar e polos para atingir, e eu acho que falando metaforicamente, pelo menos, todos nós poderíamos melhorar saindo de casa um pouco mais, se ao menos pudéssemos juntar coragem.
U životu svako mora da savlada svoje bure i okeane. Makar u prenesenom smislu, svima bi bilo bolje kad bismo izlazili napolje malo češće, samo treba prikupiti hrabrosti.
Sua mãe me contou essa história da volta pra casa um dia -- e ele estudava numa faculdade perto -- e ela disse, "Eu vi o carro, que dá pra reconhecer de longe, no estacionamento de um bar."
Njegova majka mi je ispričala priču o tome, kad je došla jednog dana kući - a on je otišao na koledž u blizini - i ona je rekla: "Videla sam taj auto, koji uvek možete da prepoznate, na parkingu ispred bara, " rekla je.
Naqueles dias, meu pai trouxe para casa um enorme computador.
U to vreme, moj otac je doneo kući ogromnu mašinu - kompjuter.
Nosso investigador se passou por um ministro africano que queria movimentar fundos suspeitos para os Estados Unidos para comprar uma casa, um iate, um jato.
Naš istraživač se predstavljao kao afrički ministar koji želi da prebaci sumnjive fondove u Sjedinjene Države, kako bi kupio kuću, jahtu, avion.
Depois de voltar para casa um verão, quando eu estava na oitava série, eu decidi que queria combinar minha paixão por resolver o problema global da água com meu interesse por ciências.
I tako, vrativši se kući jednog leta u osmom razredu, odlučila sam da želim da spojim svoju strast za rešavanjem globalne krize nedostatka vode sa svojim zanimanjem za nauku.
Minha mãe chegou em casa um dia com um caderno turquesa e me perguntou se eu tinha interesse em manter um diário pessoal.
Moja majka je došla jednog dana sa tirkiznom beležnicom i upitala me da li bih bila zainteresovana da vodim svoj lični dnevnik.
1.0762050151825s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?